Okay, we are on the Pottery Barn Kids mailing list.
Okay, I peruse the catalog now and then because, well, I think some of their stuff is nice looking.
I also like to check out what the “hot” kids names are these days. As defined by PBK, at least. I just want to know what names to avoid.
I also like to find interesting details in the catalog. If you got the most recent catalog, see if you can spot the page where they Photoshopped just one section of a shelving unit. You can tell because, while all other items in the unit look fine, one section contains a stack of books where the titles are all backwards (as if looking at them in a mirror).
They also have some interesting educational toys, such as the Triangle Puzzle, the Color Wheel, the Alphabet Puzzle, the Additional and Subtraction Puzzle. Oh, and my person favorite, Learn Language Circle Puzzle.
The circle puzzle has several “layers”, if you will, which represent words. There are also “slices”, which represent languages. There is a slice for English, for Spanish, for French, for Germany, and for Italian.
For example, the outer layer represents “Hello”. Easy in English. In Spanish, kids learn “Hola” for hello. “Bon jour”, of course, is French. Get to Italian, and you learn that hello is…
Now, I am not the Italian one in our family. My wife is Italian. Well, at least 1/2 Italian, but Italian halves tend to crowd out any other halves. But, I have learned a few things. Like a love for food, garlic, and wine. And, you tend to pick up some words along the way.
So, of course, “hello” in Italian on the Language Puzzle is… uh… “chow” ?? (click on the photo for a larger version)
Ok, like I said, I am not Italian. Maybe “chow” is an acceptable alternative to “ciao”. Better run it by Ms. Kaz. “Maybe they are spelling it so kids can pronounce it?” she counters. Well, that wouldn’t explain “Arrivederci” or “Per Favore”.
I even checked with some (okay, one) Italian at work. They also attempted to defend PBK.
The only defense I can figure is that the photo is Photoshopped, and the entry-level graphic artist just didn’t know how to spell it. I’ll have to get to a store to see how it is spelled on an actual puzzle.
Unless there’s someone out there than can tell me this is an acceptable spelling..?
Update: Finally, an explanation. Linda Phillips writes in the comments that, had I been more careful in my reading, I would have noticed that the reverse side of the puzzle pieces contain the words spelled phonetically. I just knew there was a good explanation, I just never thought it was my own carelessness!